انتقال فرهنگ از طریق متد آموزشی فرانسه به فارسی زبانها
پایان نامه
- دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی
- نویسنده زهرا صفی
- استاد راهنما آزیتا لسانی
- سال انتشار 1394
چکیده
امروزه ، ارتباطات انسانی یکی از موضوعات مورد بحث در میان زبان شناسان، روانشناسان و ادیبان است. زبان اولین ابزار برای برقراری ارتباط است و از طریق آن است که می توان فرهنگ یک گروه از انسان ها را به گروه دیگر منتقل کنند. فرهنگ همچنین تأثیر زیادی در شکل گیری زبان دارد. بنابراین یک رابطه نزدیک بین زبان و فرهنگ وجود دارد. این پایان نامه توجه خود را بر مطالعه زبان فرانسه در ایران معطوف داشته است.
منابع مشابه
انتقال آوایی شعر فرانسه در رسمالخط فارسی
چکیده شعر هنری زبانی است که از دو توانایی توصیفی و موسیقایی بهره میبرد. معمولاً در ترجمة شعر یکی از این دو توانایی به نفع دیگری نادیده گرفته میشود. آنچه بیشتر مورد توجه قرار میگیرد دقت در انتقال معنا و وفاداری به تصویرپردازیهای شاعر است. افیم اتکیند، زبانشناس و ادیب روس در پژوهشهای خود در حوزة ترجمه شعر به شش نمونه از ترجمة اشاره کرده و معتقد است که هرگونه تلاش برای ترجمة شعر و به و...
متن کاملواژه هائی چند به زبانها ی فارسی ،انگلیسی، فرانسه و آلمانی برای قسمتهای الکترونیک –راه ساختمان – مهندسی شیمی واژه هائی چند از فرهنگستان زبان ایران
متن کامل
دستورزبان در عربی و فارسی و دیگر زبانها
چهارده قرن پیش برای زبان عربی موقعیتی استثنایی پیش آمد که برای دیگر زبانها نه فقط تاکنون دست نداده بلکه ظواهر امر نشان میدهد که موجبات به وجود آمدن آن نیز برای هیچ زبانی فراهم نخواهد شد. واقعه چنین بود که در آن تاریخ در بین قوم عرب زبان که سخت متمسک به ((زبان)) خویش بودند و پرداختن به ((زبان)) مخصوصاً زبان شعر ‘ یکی از حیاتی ترین مسائل زندگی آنان بود انسانی ظهور کرد و کلامی با خود آورد که آن را ...
متن کاملنیل به تعالی(سرآمدی) از طریق تقویت فرهنگ سازمانی
چکیدهامروزه برای ایجاد انگیز ه، رفتارهای مطلوب، دستیابی به اهداف سازمانی، افزایش بهره وری نیروی انسانی و در نهایت نیل به تعالی(سرآمدی) سازمانی، مدیران سطوح بالای سازمان از راهبردهای نوین و کارآمد استفاده می کنند. یکی از راهبردهای نیل به تعالی وتفوق، از طریق ایجاد فرهنگ سازمانی مطلوب است. تحقیق حاضر برای شناخت مسیر نیل به تعالی سازمانی از طریق ایجاد فرهنگسازمانی متناسب با استاندارها و شاخص های ت...
متن کاملمقایسۀ جایگاه زن در فرهنگ ایران و ایتالیا از طریق بررسی مقابلهای ضربالمثلهای فارسی و ایتالیایی
ضربالمثلها پارههای ادبی هستند که بخش عمدهای از زبان و فرهنگ یک ملت را تشکیل میدهند و بیانگر نگاه مردم جامعه به مسائل مختلف بوده و لذا نقش بسزایی در تعیین هویت فرهنگی هر ملت دارند. هدف پژوهش حاضر مقایسۀ جایگاه زن در فرهنگ ایرانی و یک کشور اروپایی، بهکمک آشنایی دیرینة محقق با زبان و فرهنگ ایتالیایی از طریق تحلیل مقابلهای ضربالمثلهای دو زبان است. این تحقیق در چندین مرحله انجام گرفت: گ...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023